top of page

Expresionismo abstracto

STATEMENT

Photo10_7.jpg

Mi práctica pictórica se sitúa en la abstracción como un campo de energía y transformación. No busco representar el mundo visible, sino crear un espacio donde lo invisible pueda manifestarse: memorias y tensiones que regresan para convertirse en color, gesto y materia.
Trabajo mediante capas sucesivas de tintas al óleo y acrílicas con técnicas mixtas, explorando sus posibilidades de transparencia y superposición para que la superficie conserve huellas visibles de su transformación. Cada trazo constituye una búsqueda de sentido; la pintura se construye como un territorio dinámico donde dialogan densidad y transparencia, fragmentación y continuidad, contención y expansión.
Me interesa la abstracción como experiencia más que como narración. Cada obra es un umbral abierto más que una respuesta: un espejo en el que cada espectador puede descubrir su propio pulso, su herida y su luz. La pintura no impone un significado, sino que abre un campo perceptual donde lo interno encuentra forma y presencia.
Mi investigación se articula a través de colecciones y series que operan como estructuras conceptuales en evolución. En ellas, la tensión no se resuelve; se sostiene. La obra no explica: revela.

My painting practice is grounded in abstraction as a field of energy and transformation. I do not seek to represent the visible world, but to create a space where the invisible can emerge: memories and tensions that return to become color, gesture, and living matter.
I work through successive layers of oil and acrylic inks using mixed techniques, exploring their possibilities of transparency and superimposition so that the surface retains visible traces of its transformation. Each mark constitutes a search for meaning; the painting unfolds as a dynamic territory where density and transparency, fragmentation and continuity, containment and expansion enter into dialogue.
I approach abstraction as experience rather than narration. Each work is an open threshold rather than an answer: a mirror in which the viewer may discover their own pulse, their wound, and their light. The painting does not impose meaning; it opens a perceptual field where the internal finds form and presence.
My research is articulated through collections and series that function as evolving conceptual structures. Within them, tension is not resolved; it is sustained. The work does not explain—it reveals.

© 2024 Alfredo Bucay Atri. 

  • TikTok
bottom of page